2011年1月27日
翻译,这不是翻译家的事吗?至少是行家的职责呀!你可能会这样说。其实英语翻译学习,翻译事业,人人有责。而且,我们大多数中国人学外语的方法和途径就是翻译,使用外语的方法也是翻译。因此,我们要更多地从翻译入手学外语,学外语的过程中也要更多地做翻译,不论是处于初级水平,还是处于中级或高级水平。 1. I am ready to pop.(选自电影Liar Liar) 我要爆炸了/我的肚子要裂开了。 短评:这是对“还要吃点吗?”的应答,因此是礼貌拒绝的功能。那么,翻译成&ldquo...
2011年1月27日
翻译,这不是翻译家的事吗?至少是行家的职责呀!你可能会这样说。其实英语翻译学习,翻译事业,人人有责。而且,我们大多数中国人学外语的方法和途径就是翻译,使用外语的方法也是翻译。因此,我们要更多地从翻译入手学外语,学外语的过程中也要更多地做翻译,不论是处于初级水平,还是处于中级或高级水平。 1. I am ready to pop.(选自电影Liar Liar) 我要爆炸了/我的肚子要裂开了。 短评:这是对“还要吃点吗?”的应答,因此是礼貌拒绝的功能。那么,翻译成&ldquo...
2011年1月25日
“他精力充沛”口语学习美国人说:“he is bouncy”而不说"he is energetic ",牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。 如:久仰,"I get mind of you"比”I heard a lot about you.”轻松得多。 代问他人好当然能用"please remember me to your sister”或"please give my best wishes to...
2011年1月21日
Part 1 A: It looks like it's going to be sunny. 今天看来像是个晴天英文学习。 B: Yes, it's much better than yesterday. 是的,比昨天好多了。 A: They say we're going to get some rain later. 据说待会儿重庆翻译公司要下雨。 B: Oh, let's just hope it stays[维持某种状态]warm. 哦,我只希望一直暖和下去。 PART 2 A: I ...
2011年1月18日
Previous studies have even suggested three cups of a coffee a day专业翻译公司 can significantly reduce the risk of Alzheimer's disease, possibly by triggering a chain reaction in the brain that prevents the damage done by the disease. It's also well known...
2011年1月13日
临近春节,各类新年晚会开始筹备起来,各家各户也开始采购糖果等准备用来待客。细心的主妇忽然发现,今年的糖果价格相比去年涨了不少。而近期接到“红色炸弹”(婚宴喜帖)的市民也忽然发现,重庆新闻喜糖的数量和重量都明显下降了,去前年一包“红色炸弹”里的喜糖多在八九颗以上,现在已“沦落”到五六颗。 新人大都削减糖果分量 记者随后来到朝天门,发现不少批发商的生意都清淡了不少。“还不是价格涨了,糖又不是非吃不可,销量比往年下降了...
2011年1月10日
Don't say: "I'm glad you got rid of him. I never liked him anyway." 不要说"I'm (重庆翻译)glad you got rid of him. I never liked him anyway."(我真高兴你甩了他。我从来就没喜欢过他。) Why: She'll wonder about your fake adoration for him while they were togeth...
2011年1月6日
他是万州城里的一位棒棒,老婆常年患病在家。2011年第一天,老婆打来电话说,天太冷又感冒了,希望他在城里带件棉衣回去过年。没想到,这天,他真的运气来了:帮人挑了价值近万元的羽绒服,结果,雇主走丢了。 他“捡”了两大包货物 郑定祥今年58岁,老家在忠县涂井乡清平村3组。 老郑没想到2011年第一天的业务比天气还“冷”,一上午没能找到一笔业务。下午4点多,小天鹅市场。有人提出两包货10元钱,挑到高笋塘女人广场。别人都嫌钱少路远不愿去,老郑想耍起也是耍起...
2011年1月4日
1. I'm sorry for being late. 抱歉我迟到了。 2. I'm sorry to have 重庆翻译kept you waiting. 抱歉让你久等了。3. Sorry, I hit rush hour traffic. 抱歉,正好赶上交通高峰。 4. Sorry, I overslept this morning. 抱歉,我今天早上睡过头了。 5. I know it might sound lame, but my alarm clock somehow didn't...